segunda-feira, 5 de junho de 2023

O que mudou - nova ortografia?

 O que mudou?

Esteja atento às alterações realizadas pelo Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, vigente desde 2009 (no Brasil, seu uso passou a ser obrigatório em 2016).


1 - Acento agudo

O acento agudo desapareceu em três casos:


a) Nos ditongos (encontros de duas vogais na mesma sílaba) abertos ei e oi das palavras paroxítonas (aquelas cuja sílaba pronunciada com mais intensidade é a penúltima). Exemplos:



idéia -> ideia


geléia -> geleia

bóia -> boia

jibóia -> jiboia

Mais exemplos: alcaloide, alcateia, apoio, assembleia, asteroide, celuloide, colmeia, Coreia, epopeia, estreia, heroico, joia, odisseia, estreia, onomatopeia, paranoia, plateia, proteico, nucleico, tireoide, prosopopeia, espermatozoide, tipoia, etc.


Atenção: essa regra é válida somente para palavras paroxítonas. Assim, continuam sendo acentuadas as palavras oxítonas e monossílabas terminadas em éis, éu, éus, ói, óis. Exemplos: papéis, herói, heróis, troféu, troféus, chapéu, chapéus, anéis, hotéis, réis, dói, céu, Ilhéus. Exemplos:



papéis


chapéus

troféu

b) Nas palavras paroxítonas com i e u tônicos formando hiato (sequência de duas vogais que pertencem a sílabas diferentes), quando vierem após um ditongo. Veja:


baiúca-> baiuca

bocaiúva-> bocaiuva

feiúra -> feiura


Atenção: se a palavra for oxítona e o i ou o u estiverem em posição final (ou seguidos de s), o acento permanece. Exemplos:


tuiuiú, Piauí.


c) Nas formas verbais que possuem o u tônico precedido das letras g ou q e seguido de e ou i. Esses casos ocorrem apenas nas formas verbais de arguir e redarguir. Observe:


argúis -> arguis

argúem-> arguem

redargúis -> redarguis

redargúem -> redarguem

A conjugação desses verbos segue a do verbo influir.

2 - Acento diferencial

O acento diferencial é utilizado para auxiliar na identificação de palavras homófonas (que possuem a mesma pronúncia). Com o acordo ortográfico, ele deixará de existir nos seguintes casos: pára/para, péla(s)/pela(s), pêlo(s)/pelo(s), pólo(s)/polo(s) e pêra/pera. Observe os exemplos:


Ela não pára de dançar. 


Ela não para de dançar.


A mãe péla o bebê para dar-lhe banho. 


A mãe pela o bebê para dar-lhe banho.


Este é o pólo norte. 


Este é o polo norte.


Os garotos gostam de jogar pólo. 


Os garotos gostam de jogar polo.


Meu gato tem pêlos brancos. 


Meu gato tem pelos brancos.


A menina trouxe pêra de lanche. 


A menina trouxe pera de lanche.


Atenção: existem quatro palavras que continuarão recebendo acento diferencial:


pôr (verbo) -> para não ser confundido com a preposição por.


pôde (verbo poder conjugado no passado) -> para que não seja confundido com pode (forma conjugada no presente).


quê (substantivo ou interjeição) -> para não ser confundido com o que - pronome, preposição, conjunção, advérbio ou partícula expletiva


porquê (substantivo) -> para que não seja confundido com porque (conjunção explicativa, causal ou final)


Torna-se opcional em:


fôrma (substantivo - recipiente) -> para diferenciar de forma (substantivo - formato ou forma conjugada do verbo formar no presente do indicativo e imperativo afirmativo)

3 - Acento circunflexo

O acento circunflexo deixará de ser utilizado nos seguintes casos:


a) Em palavras com terminação ôo. Veja:



enjôo -> enjoo



vôo -> voo



magôo -> magoo


Mais exemplos: abençoo (abençoar), coo (coar), coroo (coroar), doo (doar), moo (moer), perdoo (perdoar), povoo (povoar), voos (plural de voo), zoo (zoar), entoo (entoar).


b) Nas terminações êem, que ocorrem nas formas conjugadas da terceira pessoa do plural dos verbos ler, dar, ver, crer e seus derivados. Veja o exemplo abaixo:



Eles lêem. -> Eles leem.


Mais exemplos: creem, deem, veem, descreem, releem, reveem.


Atenção: os verbos ter e vir (e seus derivados: intervir, convir, provir, advir, manter, conter, reter, deter, entreter, obter) continuam sendo acentuados na terceira pessoa do plural.


Eles têm três filhos.

Eles detêm o poder.

Eles vêm para a festa de sábado. 

Eles intervêm na economia.

4 - Trema

O trema, sinal gráfico utilizado sobre a letra u dos grupos que, qui, gue, gui, deixa de existir na língua portuguesa.


Lembre-se, no entanto, que a pronúncia das palavras continua a mesma. Exemplos:



cinqüenta-> cinquenta



pingüim -> pinguim


Mais exemplos: aguentar, bilíngue, consequência, frequente, linguiça, sequência, sequestro, tranquilo, ambiguidade, linguística, etc.


Atenção: o acordo prevê que o trema seja mantido apenas em nomes próprios estrangeiros, bem como em seus derivados. Exemplos:


Bündchen, Müller, mülleriano.


5 - Alfabeto

O alfabeto passará a ter 26 letras. Além das atuais, serão incorporadas oficialmente as letras k, w e y. Observe a posição das novas letras no alfabeto:


A B C D E F G H I


J K L M N O P Q R


S T U V W X Y Z


Essas letras poderão aparecer em siglas, símbolos, nomes próprios, palavras estrangeiras e seus derivados. Exemplos: km, kg, playground, marketing, show, watt, Kafka, kafkiano, Shakespeare, shakespeariano, etc. Trata-se apenas de uma oficialização.

6 - Hífen

O hífen deixou de ser empregado nos seguintes casos:


a) Quando o prefixo terminar em vogal diferente da vogal que iniciar o segundo elemento.


Exemplos:


Estou lendo um livro de auto-ajuda.


Estou lendo um livro de autoajuda.


Ele passou na auto-escola!


Ele passou na autoescola!


Mais exemplos: agroindustrial, autoanálise, autoatendimento, autoestrada, contraindicação, contraofensiva, contraexemplo, extraoficial, infraestrutura, intraocular, intrauterino, neoexpressionista, neoimperialista, protoevangelho, pseudoartista, semiaberto, semiárido, semiautomático, supraocular, ultraelevado, etc.


b) Quando o prefixo da palavra terminar em vogal e o segundo elemento começar com as consoantes s ou r. Nesse caso, a consoante será duplicada. Exemplos:


Meu namorado é ultra-romântico.


Meu namorado é ultrarromântico.


Comprei um creme anti-rugas. 


Comprei um creme antirrugas.


Mais exemplos: antessala, antirreligioso, antissemita, antirracista, autorretrato, antissocial, autorreflexão, autossuficiente, autossustentável, contrarregra, contrarreforma, contrassenso, extrasseco, extrassensorial, infrassom, infrarrenal, intrassetorial, neorrealismo, protossatélite, protorrevolucionário, pseudossábio, pseudorrainha, ultrarromantismo, ultrassensível, ultrassonografia, semirreta, semissintético, suprarrenal, suprassumo, minissérie, minirrádio, megarreforma, megassalário, microssegundo, microrregião.


c) Não se usa mais o hífen nas palavras compostas que representam uma coisa só. Veja:



pára-quedas -> paraquedas


Mais exemplos: mandachuva, paraquedista.


Uso do Hífen

Com o novo acordo, o hífen passou a ser utilizado quando a palavra for formada por um prefixo terminado em vogal e a palavra seguinte iniciar pela mesma vogal. Observe o exemplo abaixo:



microônibus-> micro-ônibus


Mais exemplos: anti-ibérico, anti-inflamatório, anti-inflacionário, anti-imperialista, arqui-inimigo, contra-ataque, micro-ondas, semi-interno, contra-argumento, micro-ônibus, tele-entrega, ultra-aquecido, proto-organismo, neo-ortodoxo, pseudo-operação, supra-auricular, intra-arterial, infra-axilar, auto-observação, auto-organização, etc.


Atenção: se o prefixo terminar com consoante, usa-se hífen se o segundo elemento começar com a mesma consoante. Exemplos:


hiper-realismo, hiper-requintado, inter-racial, inter-relação, inter-regional, super-resistente, super-romântico, super-revista, etc.


Lembre-se: nos demais casos, não se usa o hífen. Exemplos:


hipermercado, hiperativo, hiperglicemia, hiperinflação, hipertexto, hipersensibilidade, hipertrofia, hipertireoidismo, hipertensão, intermunicipal, internacional, interdependência, interescolar, interestadual, interdisciplinar, interface, interlocutor, intercâmbio, interativo, intertextualidade, interurbano, interfone, superinteressante, superproteção, superdosagem, supermercado, superlotado, superaquecido, supersalário.


Permanece como regra o uso do hífen diante de H.


anti-horário, super-herói, proto-história, sobre-humano, semi-hospitalar, etc.


São exceções os prefixos DES, IN, RE e CO, na qual a próxima palavra se junta ao prefixo sem o H.


Exemplos: desonesto, desonra, desumano, desarmonia, desumidificar, inábil, reidratar, reabilitar, reaver, coabitar, coerdeiro.


Com os prefixos circum e pan, usa-se o hífen diante de M, N ou vogal.


Exemplos: circum-escolar, circum-murado, circum-navegação, pan-americano, pan-mágico, pan-negritude.


Com os prefixos recém, pós, pré, pró, ex e vice, sempre se usa.


Exemplos: vice-prefeito, vice-governador, vice-presidente, vice-diretor, vice-campeão, ex-namorado, ex-namorada, ex-marido, ex-esposa, ex-síndico, ex-secretário, recém-nascido, recém-formado, recém-admitido, pós-graduação, pós-parto, pós-operatório, pré-vestibular, pré-estreia, pré-natal, pré-história, pró-reitor, pró-vida.


E também quando a preposição sem funciona como prefixo. Não se usa quando as palavras não e quase têm função prefixal.


Exemplos: sem-fim, sem-cerimônia, sem-número, sem-vergonha, sem-teto, sem-terra, não violência, não fumante, não verbal, não agressão, não participação, quase morte, quase irmão, quase posse, quase delito.


Quanto ao elemento socio, só se usa hífen quando é substantivo, quando é prefixo não. 


Exemplo: sociocultural / sócio-diretor.


Quanto ao prefixo hidro, pode haver duas grafias. 


Exemplos: hidroavião / hidravião, hidroelétrica / hidrelétrica.


Não se usa com os prefixos bi, tri, tetra, penta, hexa, hepta etc.


Exemplos: bicampeão, bimensal, bimestral, tricampeão, tridimensional, triênio, tetracampeão, tetraplégico, pentacampeão, pentágono, hexacampeão, hexadecimal, heptacampeão, heptassílabo, etc.

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Commented