Outra confusão que as pessoas fazem entre a escrita e a fala de afim,
afim e a fim de.
Vamos aos significados:
1 . Afim. É adjetivo e significa ‘que tem ligação, parentesco ou semelhança’: línguas afins, ciências afins, parentes afins, gostos afins. Também pode ser uma função matemática.
Exemplos:
O português e o espanhol são línguas afins.
Ele tem bons conhecimentos em ciências afins da Medicina.
O genro é um parente afim.
O seu projeto é afim ao meu.
2. A fim de e a fim de que. São locuções que indicam finalidade e equivalem, respectivamente, a para e para que:
Saí pela porta dos fundos a fim de (para) não ser visto.
Ele saiu cedo a fim de (para) poder chegar a tempo.
Tirou férias a fim de (para) estudar para o concurso.
Cercou o terreno com um muro alto a fim de que (para que) ninguém o invadisse.
A fim de - em adjuntos adverbiais de finalidade ou orações subordinadas adverbiais finais reduzidas de infinitivo
A fim de que - em orações subordinadas adverbiais finais desenvolvidas
É errôneo seu uso quando não indica finalidade. Na linguagem popular, a fim ganha sentido coloquial. É usado como ‘com vontade de’. A literatura já registra esse uso:
– Vamos ao cinema?
– Não estou a fim.
Lembre-se:
Afim: tem o sentido de próximo, semelhante, parente por afinidade ou função matemática.
A fim de, a fim de que: indica objetivo, finalidade, propósito.
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Commented