domingo, 26 de junho de 2022

Ortoépia e prosódia

 Nomes estranhos, não? Vamos ver do que se trata.


Ortoépia (ou ortoepia) é a parte da gramática que trata genericamente


da  pronúncia das palavras. Pronunciar incorretamente a


palavra é cometer cacoépia.


Ortoépia e cacoépia são palavras formadas por radicais gregos:


orto =  “correto“,  “certo“;  caco =  “feio”  “mau” ; épos =  “palavra“.


Da mesma forma podemos falar em ortofonia e cacofonia.


O antônimo de ortoépia é cacoépia.


É mais comum encontrarmos erros de ortoépia na linguagem popular.


Veja, a seguir, a pronúncia correta de algumas palavras:


aleijar em vez de “alejar”


advogado em vez de “adivogado” ou “adevogado”


asterisco em vez de “asterístico”


bandeja em vez de “bandeija”


beneficente em vez de “beneficiente”


cabeleireiro em vez de “cabelerero”


caranguejo em vez de “carangueijo”


cuspe em vez de “guspe”


disenteria em vez de “desinteria” ou “desenteria”


empecilho em vez de “impecilho”


estourar em vez de “estorar”


impregna em vez de “impreguina”


iogurte em vez de “iorgute”


lagartixa em vez de “largatixa“


mendigo em vez de “mendingo”


mortadela em vez de “mortandela”


psicologia em vez de “pissicologia”


prazeroso em vez de “prazeiroso“


privilégio em vez de “previlégio”


salsicha em vez de “salchicha“


sobrancelha em vez de  “sombrancelha”


Comete-se cacoepia, também, quando se pronuncia “duplo a” para evidenciar ocorrência de crase: “a aula iria acabar às cinco horas” em vez de “a aula iria acabar ‘aas‘ cinco horas”.


A prosódia é a parte da fonética que trata da correta acentuação e entonação dos fonemas, sendo sua preocupação maior o conhecimento da sílaba predominante na palavra, ou seja, a sílaba tônica. Assim, cometer um erro de prosódia é, por exemplo, transformar uma palavra oxítona em paroxítona, ou uma proparoxítona em paroxítona. Os erros de prosódia recebem o nome de silabada. Faz sentido, não faz?


Observe a pronúncia correta das palavras a seguir:


Oxítona – aquela em que se pronuncia com mais força a última sílaba: cateter, condor, febril, hangar, Nobel, novel, recém, refém, ruim, sutil.


Paroxítona – aquela em que a penúltima sílaba é pronunciada com mais força: ambrosia, avaro, ciclope,  decano, fortuito,  gratuito, hifens,  ibero, inaudito, látex, meteorito, pudico, recorde, rubrica, têxtil.


Proparoxítona – aquela em que é pronunciada com mais força a antepenúltima sílaba: árvore, filósofo, síndrome, íngreme, ínterim, próximo, médico, protótipo, cínico, ângulo. Aqui ficou mais fácil porque todas as proparoxítonas que pertencem à Língua Portuguesa são acentuadas. Interim (sem acento) é como os mineiros pronunciam inteirinho.


Algumas palavras admitem dupla pronúncia, ambas consideradas corretas e registradas no VOLP. É o caso de ortoépia ou ortoepia,


cacoépia ou cacoepia e outras, como:


acróbata ou acrobata


boêmia ou boemia


hieróglifo ou hieroglifo


transístor ou transistor


xérox ou xerox

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Commented