Com frequência, ouvimos alguém falar “fulano” interviu.
Intervir significa interferir, interpor autoridade e é verbo que, como “provir” e “advir”, deriva do verbo “vir”. Dessa maneira, fica fácil deduzir que se conjuga exatamente como o verbo de origem, mantendo seu comportamento irregular.
A ninguém ocorreria dizer “ele viu” no lugar de “ele veio”, pois cada forma se refere a um verbo diferente: “viu” é a flexão de pretérito perfeito do verbo “ver“, “veio” é a flexão de pretérito perfeito do verbo “vir“. Se dizemos que alguém veio, também devemos dizer que alguém interveio.
É simples: basta conjugar primeiro o verbo “vir” (não “ver”) e, em seguida, acrescentar o prefixo “inter-”. Assim:
ele veio – ele interveio,
se ele viesse – se ele interviesse,
se ele vier – se ele intervier e assim por diante.
Ocorre, porém, que o verbo”intervir”, assim como o “vir” – que é sua base – é um verbo irregular, cujo particípio é idêntico ao gerúndio. Assim, tanto o gerúndio como o particípio do “intervir” assumem a forma “intervindo“. Como se distingue um do outro? Também é simples: pelo contexto. Assim:
Numa frase como “Ele continua intervindo fora de hora na discussão”, “intervindo” está no gerúndio, pois indica uma ação em curso (ele continua fazendo alguma coisa).
Numa frase como “Ele tinha intervindo na discussão antes de ela chegar”, “intervindo” está no particípio, pois indica uma ação terminada, situação que se constrói com os auxiliares “ter” ou “haver” (ele tinha/havia feito alguma coisa).
Não existe a forma “vido”, portanto, não existe a forma “intervido”.
Observe o presente do indicativo:
eu venho (intervenho)
ele vem (intervém)
nós vimos (intervimos)
eles vêm (intervêm).
Reparou? Na terceira pessoa do singular, há uma pequena diferença. Vem não recebe acento. Mas intervém ganha o acento. Sabe por quê? Porque seguem as regras de acentuação gráfica. Ambos terminam em em, mas não são iguais.
Vem é monossilábico como trem, e não se acentua.
Intervém tem mais de uma sílaba como também, ninguém e parabéns. e recebe acento.
Dica 1: Os verbos ter e vir levam acento circunflexo na terceira pessoa do plural do presente do indicativo. Os verbos derivados de ter e vir (deter, conter, reter, manter, entreter, obter, intervir, convir, advir, provir) recebem acento agudo na terceira pessoa do singular do presente do indicativo e acento circunflexo na terceira pessoa do plural. As duas formas são acentuadas porque ambas são oxítonas terminadas em “-em”
O pretérito e os tempos dele derivados também merecem atenção.
Pretérito perfeito:
eu vim (intervim),
ele veio (interveio),
nós viemos (interviemos),
eles vieram (intervieram).
Imperfeito do subjuntivo:
se eu viesse (interviesse),
se ele viesse (interviesse),
se nós viéssemos (interviéssemos),
se eles viessem (interviessem).
Futuro do subjuntivo:
se eu vier (intervier),
se ele vier (intervier),
se nós viermos (interviermos),
se eles vierem (intervierem).
Sendo assim, as frases abaixo estão corretas:
O pai interveio nos negócios do filho.
Será que os acionistas intervieram na administração da empresa?
O Banco Central intervém nos bancos que não cumprem as determinações.
Se o Banco Central interviesse antes de as instituições falirem, a população teria menos prejuízos.
Percebeu o quanto “interferir” ou “interpor autoridade” é uma situação delicada?
Dica 2: Acredito que a única ocasião em que a palavra “interviu” não está errada é quando se fala “entrevista” em inglês: Interview.
No pretérito mais-que-perfeito a lógica é a mesma:
Eu / ele viera (interviera).
Nós viéramos (interviéramos).
Eles vieram (intervieram).
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Commented